KBRN, Takengon: Timnas Indonesia harus berjuang dengan permasalahan komunikasi. Sejauh ini tim menggunakan lebih dari dua bahasa dalam komunikasi.
Hal tersebut diutarakan oleh Elkan Baggott, yang merupakan pemain kelahiran Inggris. Dia memilih untuk membela Merah-Putih karena negara asal dari sang ibu.
Elkan Baggott belum pandai berbahasa Indonesia. Dia dominan berkomunikasi di dalam tim dengan bahasa Inggris, yang menyebabkan dirinya lebih akrab dengan Ryuji Utomo dan Ezra Walian karena bisa berbahasa Inggris dengan baik.
Di sisi lain, pelatih Shin Tae-yong lebih menggunakan bahasa Korea Selatan dalam komunikasi kepada pemain. Jeong Seok-seo kemudian dihadirkan sebagai penterjemah dari bahasa Korea Selatan ke Indonesia untuk menjadi penyambung lidah Shin kepada para pemain.
"Sementara ini (kelemahan Indonesia) adalah masalah komunikasi karena ada beberapa bahasa yang digunakan di dalam tim. Jadi, ketika kami bisa menyiasati itu semua, saya yakin kelemahan itu tidak ada lagi," kata Elkan Baggott dalam wawancaranya kepada media PSSI.
Elkan Baggott sejatinya sampai saat ini masih terus menambah pengetahuannya soal bahasa Indonesia. Pelatih Shin Tae-yong juga sedikit demi sedikit mencoba bicara menggunakan bahasa Indonesia.
Bagi orang yang tidak lahir dan besar di Indonesia tentu butuh waktu untuk bisa memahami bahasa tempatnya bekerja. Ezra adalah salah satu pemain yang dulu belum bisa bicara bahasa Indonesia, namun saat ini sudah mulai berani menggunakan bahasa.
Sumber Klik disini